Tu Świnoujście

KONCERT NA ŻYWO NA FACEBOOKU: „TYM, KTÓRZY NIE POWRÓCILI Z MORZA” OPERY NA ZAMKU W SZCZECINIE

KONCERT NA ŻYWO NA FACEBOOKU: "TYM, KTÓRZY NIE POWRÓCILI Z MORZA" OPERY NA ZAMKU W SZCZECINIE.

Opera na Zamku logo

KONCERT NA ŻYWO NA FACEBOOKU: „TYM, KTÓRZY NIE POWRÓCILI Z MORZA” OPERY NA ZAMKU W SZCZECINIE.

Uprzejmie informuję, że jutrzejszy (sobota, 13 czerwca) kameralny koncert plenerowy „Tym, którzy nie powrócili z morza” będzie transmitowany o 22.00 na stronie Opery na Zamku na Facebooku. Koncert potrwa około godziny.

Tych, którym nie udało się zdobyć biletów, zapraszam serdecznie przed ekrany! http://www.opera.szczecin.pl/

Opis:

Podczas tegorocznego koncertu usłyszymy „Stabat Mater” –  najsłynniejsze dzieło przedwcześnie zmarłego geniusza Giovanniego Battisty Pergolesiego (1710-1736), które do dziś wykonuje się w całym chrześcijańskim świecie. 

„Stabat Mater” w dziejach muzyki pełni podobną rolę jak Pieta w sztukach plastycznych. Ukazuje mękę i śmierć Chrystusa z perspektywy cierpienia jego Matki.

Opisujący tę scenę tekst średniowiecznej sekwencji doczekał się w ciągu wieków licznych opracowań muzycznych. Kompozycja Pergolesiego z 1736 r. zajmuje odrębne i wyjątkowe miejsce w historii muzyki religijnej.

Program koncertu:

Giovanni Battista Pergolesi „Stabat Mater” na sopran, alt, zespół smyczkowy i organy

1. Stabat Mater dolorosa iuxta crucem lacrimosa dum pendebat Filius / Stała Matka bolejąca, koło krzyża łzy lejąca, gdy na krzyżu wisiał Syn

2. Cuius animam gementem contristatam et dolentem pertransivit gladius / A jej dusza potyrana, rozpłakana, poszarpana, miecz przeszywał ludzkich win

3. O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta Mater Unigeniti / O, jak smutna, jak podcięta była Matka Boża święta, cicha w załamaniu rąk.

4. Quae moerebat et dolebat et tremebat cum videbat nati poenas inclyti /O, jak drżała i truchlała i bolała, gdy patrzała na synowskich tyle mąk.

5. Quis est homo qui non fleret Matri Christi si videret in tanto supplicio? / I któż widząc tak cierpiącą łzą nie zaćmi się gorącą, nie drgnie, taki czując nóż?

6. Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum dum emisit spiritum. / I widziała jak rodzony jej umierał opuszczony, zanim Bogu duszę dał.

7. Eia Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac ut tecum lugeam. / O Matko, źródło wszechmiłości, daj mi uczuć moc żałości, niechaj z Tobą dźwignę ból.

8. Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. / Chrystusowe ukochanie niech w mym sercu ogniem stanie, krzyża dzieje we mnie wtul.

9. Sancta Mater, istud agas crucifixi fige plagas cordi meo valide./ Matko, Matko, miłosiernie wejrzyj Syna Twego ciernie w serce moje wraź jak w cel.

10. Fac ut portem Christi mortem passionis eius sortem et plagas recolere. / Niech śmierć przyjmę z katów ręki, uczestnikiem będę męki, razów krwawych zbiorę plon.

11. Inflammatus et accensus, per te, Virgo, sim defensus in die iudicii. / W morzu ognia zapalony, z Twojej ręki niech osłony puklerz wezmę w sądu dzień.

12. Quando corpus morietur fac ut animae donetur paradisi gloria. Amen / Kiedy ciało me się skruszy, oczyszczonej w ogniu duszy glorię zgotuj, niebo, raj. (tłumaczenie –  Józef Janowski)

Wykonawcy:

„Ba-rock” – kwartet smyczkowy:

Małgorzata Bornowska – dyrygent

Realizacja:

Realizacja dźwięku: Jakub Jankowski, Jakub Skowroński
Realizacja świateł: Dawid Karolak

Magdalena Jagiełło-Kmieciak

rzeczniczka prasowa Opery na Zamku

Exit mobile version